
你看,”白居易說(shuō)道,“這是之前韓愈給我寫(xiě)的一首七絕《同水部張員外籍曲江春游寄白二十二舍人》,'漠漠輕陰晚自開(kāi),青天白日映樓臺(tái)。曲江水滿花千樹(shù),有底忙時(shí)不肯來(lái)’。一個(gè)雨過(guò)天晴的傍晚,曲江漲水,綠樹(shù)如洗,韓愈邀約張籍和我同游曲江。我沒(méi)有去,所以他責(zé)怪我說(shuō)'有底忙時(shí)不肯來(lái)’。韓愈呀,總是以文壇老大自居。” “那你為什么沒(méi)去呢?” “雨后泥濘,路不好走,我不想好心情被影響,走了幾步就折返回家。我在院子里看著自家的櫻桃樹(shù),也是自得其樂(lè)。” “那你給韓愈寫(xiě)詩(shī)回復(fù)了嗎?”