
這是一本由哲理詩(shī)和抽象畫(huà)構(gòu)成的小書(shū),詮釋了關(guān)于“沒(méi)有”的一切怪想法,比如: “沒(méi)有”是什么、在哪里、長(zhǎng)什么樣子、“有”、“所有”和“沒(méi)有”的關(guān)系以及“沒(méi)有”的藝術(shù)和哲學(xué)意象。
作品以稚拙雋永的語(yǔ)言和空靈俏皮的圖畫(huà)見(jiàn)長(zhǎng)。通過(guò)對(duì)熟悉事物,如“牙縫、海螺殼、涂鴉、音樂(lè)”等的描繪,延伸出無(wú)邊的哲學(xué)想象。圖畫(huà)的存在像為文本插上了翅膀,閱而傾心。
它無(wú)色無(wú)味可大可小,
它無(wú)所不在又來(lái)去自如,
它是最廉價(jià)的東西,
也是最珍貴的禮物,
它就是
"沒(méi)有"。
如果你想認(rèn)識(shí)它,
閉上眼睛,
打開(kāi)心靈,
“沒(méi)有”
就在那里。
“這本書(shū)推薦給所有4歲以上的孩子,但是任何喜歡精致的圖畫(huà)書(shū)的人都會(huì)喜歡這本“什么也沒(méi)有”的書(shū)。”
——Sara N, 《Kristeligt Dagblad》
“一本應(yīng)該去打開(kāi),去經(jīng)歷,帶在包里,裝進(jìn)腦袋里的小書(shū)。它是哲學(xué),是藝術(shù),也是一個(gè)溫暖迷人的怪念頭?!?br>——Hariharan S,讀者評(píng)論
“一本可愛(ài)的、充滿(mǎn)哲理的圖畫(huà)書(shū)。值得所有作家、插畫(huà)家、出版人擁有!”
——Bent Rasmussen,《School Library》